Minha Geração
As pessoas tentam nos colocar pra baixo
(Falando da minha geração)
Só porque nos damos bem
(Falando da minha geração)
As coisas que eles fazem parecem terrivelmente frias
(Falando da minha geração)
Espero morrer antes de ficar velho
(Falando da minha geração)
Minha geração, essa é a minha geração, baby
Por que vocês todos não desaparecem
(Falando da minha geração)
E parem de tentar entender o que nós dizemos
(Falando da minha geração)
Não estou tentando causar nenhuma confusão
(Falando da minha geração)
Só estou falando sobre a minha geração
(Falando da minha geração)
Minha geração, essa é a minha geração, baby
Por que vocês todos não desaparecem
(Falando da minha geração)
E parem de tentar entender o que nós dizemos
(Falando da minha geração)
Não estou tentando causar nenhuma confusão
(Falando da minha geração)
Só estou falando sobre a minha geração
(Falando da minha geração)
Minha geração, essa é a minha geração, baby
Minha, minha, minha, minha geração
As pessoas tentam nos colocar pra baixo
(Falando da minha geração)
Só porque nos damos bem
(Falando da minha geração)
As coisas que eles fazem parecem terrivelmente frias
(Falando da minha geração)
Espero morrer antes de ficar velho
(Falando da minha geração)
Minha geração, essa é a minha geração, baby
Estou falando sobre a minha geração (minha geração)
Estou falando sobre a minha geração (minha geração)
Estou falando sobre a minha geração (minha geração)
Estou falando sobre a minha geração (minha geração)
My Generation
People try to put us to down
(talkin' bout' my generation)
Just because we get around
(talkin' bout' my generation)
Things they do look awful cold
(talkin' bout' my generation)
I hope I die before I get old
(talkin bout my generation)
My generation, it's my generation baby
Why don't you all fade away
(talkin bout my generation)
And don't try an' think what we all say
(talkin bout my generation)
I'm not trying to cause a big sensation
(talkin bout my generation)
Just talkin 'bout my generation
(talkin bout my generation)
My generation, it's my generation baby
Why don't you all fade away
(talkin bout my generation)
And don't try an' think what we all say
(talkin bout my generation)
I'm not trying to cause a big sensation
(talkin bout my generation)
Just talkin bout my generation
(talkin bout my generation)
My generation, it's my generation baby
My, my, my, my generation
People try to put us down
(talkin' bout' my generation)
Just because we get around
(talkin' bout' my generation)
Things they do look awful cold
(talkin' bout' my generation)
I hope I die before I get old
(talkin bout my generation)
My generation, it's my generation baby
Talking 'bout my generation (my generation)
Talking 'bout my generation (my generation)
Talking 'bout my generation (my generation)
Talking 'bout my generation (my generation)
Encontrou algum erro? Envie uma correção >
Stranger Things: Trailer da 5ª temporada vem embalado por remix de clássico do Dee Purple. Veja!
•
Saiba por que celebramos o Dia do Rock em 13 de julho
•
Três filhos dos Beatles se unem em nova música do Mantra of The Cosmos
•
The Who demite baterista Zak Starkey após divergências em show
•
The Who toca a clássica "The Song Is Over" pela primeira vez em sua carreira. Veja!
•