We are leaving, leaving Leaving on the tide Come and stand beside me love The water is so wide You can hear the sailors calling At the dawning of the day Yesterday is falling, love And je suis dé–Ÿol? je suis dé–Ÿol? Je suis dé–Ÿol? mais je n'ai pas le choix Je suis dé–Ÿol? mais la vie me demande é°
I am turning, turning From a land that I loved well Look ahead my darling one Across the rolling swell And you can hear the seagulls crying As we're slipping out of the bay Yesterday is dying, love And je suis dé–Ÿol? je suis dé–Ÿol? Je suis dé–Ÿol? mais je n'ai pas le choix Je suis dé–Ÿol? mais la vie me demande é°
We are sailing, sailing For a land that's proud and free I had no more endurance For what had become of me And I will do that which I must do, love And now we're under way All that I can say to you Is je suis dé–Ÿol? Je suis dé–Ÿol? mais je n'ai pas le choix Je suis dé–Ÿol? mais la vie me demande é° Je suis dé–Ÿol? mais je n'ai pas le choix
Compositor: Mark Knopfler (PRS)Editor: Straitjacket Songs LtdPublicado em 1996ECAD verificado obra #3006061 e fonograma #1936064 em 05/Mai/2024